Connection Between American Language In Literature And Melting Pot

The question is the phenomena it is used to designate new, in any significant respect, or is this just a new and more fashionable way of describing something that has been there all along The deliberate and self-conscious substitution of the term "Melting pot" in critical writings over the past 20 years might seem to support the latter view. In the article "Under-Writing: Forming an American Minority Literature", Gina Masucci MacKenzie describes and analyzes the problems of national minorities and their impact on American language in literature (MacKenzie, 2003). The author states that immigrants have had an impact on literature and language using specific vocabulary and colloquialisms typical for their cultures. In the article, Nicholls Brendon analyses the problems of Jack Kerouac’s fiction and the influence of native mother tongue on the context and translation of his works (Nicholls, 2003). He underlines that Jack Kerouac’s works originate in racial fetishism and reflect vocabulary and language means typical for his culture. Claudia Mills in "Diversity in Deep Valley: Encountering the "Other" in the Betsy-Tacy Serie" addresses the problems of "Melting pot" which can be found in children’s literature. She uses the Betsy-Tacy Series as a core of her research and analysis. The authors use works of fiction as the main type of primary sources (Mills, 2004).
The argument is advanced principally through an examination of three broad areas of concern depicted in the works under analysis. These are impartiality and inequality of impact. the meaning and value of culture. and the legitimate legal enforcement of local social norms of language. The authors effectively debunk some weak or specious arguments that have been advanced in favor of "Melting pot" principles and policies.

Back To Top